Keine exakte Übersetzung gefunden für هرب من الجيش

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch هرب من الجيش

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • But he's on the run from the military, right?
    ولكـنـه هـرب مـن الـجـيـش , أ لـيـس كـذلـك؟
  • If you can escape from the Nazis, you can handle anything.
    إذا كان بأمكانك الهرب من الجيش النازي بأمكانك التأقلم مع اي شيء
  • But this man, General Tariq Rafat, has fled the Egyptian army, and he's taken the Sideswipe with him.
    ولكن هذا الرجل (اللواء (طارق رأفت هرب من الجيش المصري وأخذ السلاح معه
  • A representative of War Resisters International stated that a right to desert from the army should be recognized and that the Sub-Commission should adopt a resolution in favour of deserters.
    وقال أحد ممثلي الرابطة الدولية لمناهضي الحروب إنه يجب الاعتراف بالحق في الهرب من الجيش، وإنه ينبغي أن تقوم اللجنة الفرعية باعتماد قرار في صالح الهاربين من الجيش.
  • This case concerns a Rwandan genocide survivor who had first fled the Presidential Guard, which had been systematically exterminating Tutsi and other opposition ministers, and then the Rwandan Patriotic Army which he had joined.
    وتتعلق هذه الحالة بأحد الناجين الروانديين من عملية الإبادة الجماعية، كان قد هرب لأول مرة من الحرس الرئاسي، الذي كان يبيد بصفة منهجية التوتسي وغيرهم من الوزراء المعارضين، ثم هرب من الجيش الرواندي الوطني الذي كان قد انضم إليه.
  • (b) With regard to Mr. Ahmet Muhammad Ibrahim, the Government reported that he fled the Syrian Arab Republic on 14 August 2002 after he absconded from the Army and entered illegally to Turkey; he was arrested by the Turkish authorities and put in jail under the charges of supporting the Kurdistan Labour Party.
    (ب) وفيما يتعلق بالسيد أحمد محمد إبراهيم، أفادت الحكومة بأنه فر من الجمهورية العربية السورية في 14 آب/أغسطس 2002 بعد أن هرب من الجيش ودخل تركيا بصورة غير شرعية ثم قامت السلطات التركية بتوقيفه وسجنه بتهم دعم حزب العمال الكردستاني.
  • According to testimonies collected by the mission, both children and adults who managed to escape from the LRA before the establishment of the transit centre in Juba often found refuge among the Sudanese Acholi communities in and around Juba, or in religious or health care-related institutions.
    ووفقاً لما جمعته البعثة من شهادات، وجد الأطفال والبالغون الذين تمكنوا من الهرب من قبضة جيش المقاومة الرباني قبل إنشاء نقطة العبور في جوبا في الغالب ملاذاً بين مجتمعات أشولي السودانية في جوبا والمناطق المحيطة بها أو في مؤسسات دينية أو غيرها من مؤسسات الرعاية الصحية.